Кто такой Яхья Кемаль Беятлы?

Кто такой Яхья Кемаль?
Кто такой Яхья Кемаль?

Яхья Кемаль Беятлы (2 декабря 1884 года, Скопье - 1 ноября 1958 года, Стамбул), турецкий поэт, писатель, политик, дипломат. Его прирожденное имя Ахмед Ага.

Это один из величайших представителей турецкой поэзии в республиканскую эпоху. Его стихи - мосты между литературой Дивана и современной поэзией. Он считается одним из четырех арузулярных в истории турецкой литературы (другие - Тевфик Фикрет, Мехмет Акиф Эрсой и Ахмет Хашим). По своему здоровью он поэт, который был принят в число ведущих актеров турецкой литературы, но не издал ни одной книги.

Недавно созданная Турецкая Республика взяла на себя политические задачи, такие как места и bürokratlık.

жизнь
Он родился 2 декабря 1884 года в Скопье [1]. Его мать, Накие Ханым, племянник известного поэта-дивана Лескочалы Галипа; его отец ранее был мэром Скопье, и он был исполнительным директором в здании суда Скопье в то время.

Начальное образование он начал в Йени Мектепе, который является частью комплекса Султана Мурата в Скопье в 1889 году. Затем он продолжил свою школу в Эдебе, снова в Скопье.

Он поселился в Салониках со своей семьей в 1897 году. Смерть ее матери, которую она любила и находилась под влиянием туберкулеза, очень сильно на нее повлияла. После того, как ее отец женился, она оставила свою семью и вернулась в Скопье, но вскоре вернулась в Салоники. Он писал стихи под псевдонимом каннабис.

Он был отправлен в Стамбул в 1902 году, чтобы продолжить свое среднее образование. Он начал писать стихи в журналах Servet-i Fünuncu İrtika и Malumat с псевдонимом Agâh Kemal.

Под влиянием французских романов он прочитал и его интерес к младотуркам в 1903 году, II. Абдулхамит сбежал из Стамбула под давлением и отправился в Париж.

Парижские годы
В Париже он встретился с такими молодыми турками, как Ахмет Риза, Сами Пашазаде Сезай, Мустафа Фазил Паша, Принц Сабахаттин, Абдулла Джевдет, Абдулхак Синаси Хисар. Он быстро выучил французский язык в городе, в котором ходил, не говоря ни на каком языке.

В 1904 году он поступил на политологический факультет Сорбоннского университета. На него повлиял историк Альберт Сорель, который преподавал в школе. Всю свою школьную жизнь он интересовался театром и уроками; проводил исследования по истории в библиотеках; Он изучал книги французских поэтов. В результате своих исследований в области истории он пришел к выводу, что битва при Манзикерте в 1071 году должна рассматриваться как начало истории Турции. Когда его исследования и общественная деятельность не позволяли ему проводить время на уроках и успешно сдавать экзамены, он перешел на факультет литературы, но не окончил этот факультет. За девять лет пребывания в Париже его история, поэзия и личность развивались.

Возвращение в Стамбул
Он вернулся в Стамбул в 1913 году. Преподавал историю и литературу в средней школе Дарушшафака; Некоторое время он преподавал историю цивилизации в Медресетюль-Проповеднике. Было глубоко огорчено, что в эти годы Скопье и Румелия выпали из рук Османского государства.

Он встретился с такими личностями, как Зия Гокалп, Тевфик Фикрет, Якуп Кадри. В 1916 году, по совету Зии Гокалпа, он вошел в Дарулфюнуну как Историю цивилизации. В последующие годы он преподавал историю литературы Гарпа, историю турецкой литературы. Ахмет Хамди Танпынар, который оставался очень близким другом до конца своей жизни, стал его учеником в Дарулфюнуну.

С другой стороны, Яхья Кемаль, который продолжает свою деятельность летом; Он писал в газетах и ​​журналах на турецком языке и турецкой истории. Он написал статьи в газете Peyam под заголовком «Учет под сосной» под псевдонимом Сулейман Нади. Он опубликовал свои стихи, которые он писал с 1910 года, в Yeni Mecmua в 1918 году; Он был в числе ведущих актеров турецкой литературы.

Журнал Журнал
После перемирия Мондроса он собрал молодых людей и основал журнал под названием «Дерга». Среди сотрудников журнала были такие имена, как Ахмет Хамди Танпынар, Нурулла Атач, Ахмет Куци Течер и Абдулхак Синаси Хисар. Единственное стихотворение, опубликованное в этом журнале, которое интересует Яхья Кемаль, - «Голосовой стих». Тем не менее, он написал много прозаических статей для журнала; Этими статьями он поддерживал Национальную борьбу в Анатолии и пытался сохранить дух Кувей-и-Миллие в Стамбуле. Его аналогичные статьи были также опубликованы в газетах Илери и Тевхид-и Эфкар.

Знакомьтесь, Мустафа Кемаль
Яхья Кемаль принял участие в делегации, направленной Дарулфюнуном, чтобы поздравить Мустафу Кемала, который приехал в Бурсу из Измира после окончания турецкой войны за независимость с победой турок. Он сопровождал Мустафу Кемала по пути из Бурсы в Анкару; он получил от него приглашение приехать в Анкару.

Это предложение Яхья Кемала, который предложил Мустафе Кемалу почетную докторскую степень на собрании профессора литературного медресе Дарулфюнун 19 сентября 1922 года, было единодушно принято.

Анкара лет
Яхья Кемаль, который отправился в Анкару в 1922 году, был главным редактором газеты «Хакимиеет-и Милли». В этом году консультант турецкой делегации был назначен на переговорах в Лозанне. Вернувшись из Лозанны в 1923 году, II. Он был избран депутатом Урфы на срок TBMM. Он был депутатом до 1926 года.

Дипломатические миссии
В 1926 году он был назначен послом в Варшаве вместо Ибрагима Тали Онгорена. Он отправился в Португалию в качестве посла в Лиссабоне в 1930 году. Он также был назначен в посольство Испании. Второй литературный художник, работавший в Мадриде, стал сфиром (первый - Самипашазаде Сезай). Король Испании XIII. У него сложилась тесная дружба с Альфонсо. В 1932 году его должность в посольстве Мадрида была прекращена.

Повторный вход в парламент
Яхья Кемаль, который впервые был заместителем Урфы в период с 1923 по 1926 год, вступил в свои парламентские выборы после возвращения с дипломатического поста в Мадриде в 1933 году. Он стал депутатом Йозгата в 1934 году. Он получил фамилию «Beyatlı» после Закона о фамилии, который был выпущен в этом году. В следующий период выборов он вошел в парламент в качестве депутата Текирдага. Он был избран депутатом от Стамбула в 1943 году. Он жил в Анкаре Палас во время его заместителя.

Посольство Пакистана
Яхья Кемаль не мог войти в парламент на выборах 1946 года и был назначен послом в Пакистане, который только что объявил независимость, в 1947 году. Он работал в посольстве в Карачи до пенсии по возрасту. Он вернулся домой в 1949 году.

Пенсионные годы
После выхода на пенсию он посетил Измир, Бурсу, Кайсери, Малатью, Адану, Мерсин и его окрестности. Он ездил в Афины, Каир, Бейрут, Дамаск и Триполи.

Он поселился в Park Hotel в Стамбуле и прожил последние девятнадцать лет своей жизни в номере 165 этого отеля.

Он получил дар Иненю в 1949 году.

В 1956 году газета Hürriyet начала публиковать все его стихи, включая каждую из своих поэм каждую неделю.

Смерть и после
В 1957 году он отправился на лечение в Париж из-за воспаления кишечника, с которым его поймали. Год спустя он скончался в субботу, 1 ноября 1958 года, в больнице Серрахпаша. Ее тело было похоронено на кладбище Ашиян.

Он не хотел заказывать свои стихи на том основании, что он не совершенствовал свои стихи. После его смерти 1 ноября 1958 года на собрании Стамбульского общества завоеваний 07 ноября 1959 года было принято решение об учреждении института Яхья Кемаль по предложению Нихада Сами Банарлы, и его работы были опубликованы.

В 1961 году был открыт музей Яхья Кемаль в медресе Мерзифонлу Кара Мустафа Паша, расположенном в Шаршикапы, Диванолу.

Статуя, сделанная Хусейном Гезером, была установлена ​​в парке Мачка в Стамбуле в 1968 году.

Литературное понимание
Яхья Кемаль, хотя он также написал в области прозы, является литературным писателем, который сделал имя как поэт. С точки зрения формы, Диван использовал поэтическую традицию и метр Аруза. С точки зрения языка у него есть стихи в двух разных смыслах: одно из них - писать стихи на простом, естественном и живом турецком языке в соответствии с его эпохой (особенно первое издание таких стихов было собрано в его поэтической книге под названием «Наш собственный небесный купол» в 1961 году); другая - это идея выразить события древней истории на языке ее эпохи (первое издание продемонстрировало это понимание в поэтической книге «Ветер старой поэзии», изданной в 1962 году).

Считается, что следующее предложение Малларме, с которым он столкнулся за годы своей работы во Франции, эффективно находит язык поэзии, который искал Яхья Кемаль: «Швейцар Лувра говорит на французском языке лучше всех». Яхья Кемаль, долго думая об этом предложении, фиксирует язык, который будет использоваться в его стихах; Швейцар Лувра не является грамотным интеллектуалом и не знает, кто не читает и не пишет; В этом случае он понимает, что «средний слой», то есть «народ», может говорить по-французски лучше всего, и обращает внимание на средний уровень. Под влиянием этих мыслей поэт обратился к написанию простой турецкой поэзии за двадцать пять или тридцать лет до языковой реформы.

Турция наряду со стихами, которые он рассказывал турецкому языку за османским турецким языком, со стихами Яхья Кемала, рассказывающими об их древнем языке и поэтических формах, восприятии в целом турецкой литературы и истории событий прошлого, как считается, выражают язык эпохи. Вместо того, чтобы отвергать старое, он пытался принять его и истолковать заново, как есть, и перенести его на сегодняшний день. Селимнаме, который рассказывал Явузу Султану Селиму и события его эпохи в хронологическом порядке от престола до его смерти, как пример стихов, которые он написал с мыслью выразить события, произошедшие в прошлые периоды, от престола до его смерти, Чубуклу Газели, Эзан-и Мухаммед, Ведья Газели Газель можно отдать янычарам, покорившим Стамбул.

Почти все стихотворения поэта, который полагал, что стихотворение основано на метре, рифме и внутренней гармонии, были написаны с просодометром. Единственное стихотворение, которое он написал в слоге - «Хорошо». Он писал всю свою поэзию с просодией, а его уважение к стихам приносило совершенство формы его поэзии. По его словам, поэзия состоит из мелодии, а не обычных предложений, поэтому его нужно читать голосом. Слова должны быть выбраны на слух и их место в строке. По его словам, вполне возможно, что стих - это поэзия, написанная слаженно и дотошно. Для него «поэзия - это музыка, отдельная от музыки». В результате этого понимания он работал над своими стихами в течение многих лет и не считал свои стихи законченными, пока не нашел наиболее подходящие слова и успех для стихов, которые, по его мнению, не превратились в мелодию.

Одним из наиболее очевидных аспектов поэтического языка Яхья Кемала является его «синтезизм». Поэты, которые он изучал в течение своих девяти лет в Париже (Малларме, Поль Верлен, Поль Валери, Шарль Бодлер, Жерар де Нерваль, Виктор Гюго, Малерб, Леконт де Лиль, Рембо, Хосе Мария де Эредиа, Жан Мореас, Теофиль Готье, Де Банвиль, Ламартин, Анри де Ренье, Эдгар По, Метерлинк, Верхарен) создали новую структуру стихотворения, сделав оригинальный синтез его эффектов. Некоторые из его стихов считаются классическими, некоторые - романтичными, некоторые - символистами, а многие - парнианцами. Он не подражал французской поэзии, он замешивал то, что он узнал оттуда, с собственным пониманием поэзии и достиг новых интерпретаций. Одной из интерпретаций в результате этого синтеза является подход «белого языка», который был придуман для придумывания и имеет идею писать стихи со словами, содержащими естественные и искренние значения.

Широкая османская география была найдена в стихотворении Яхья Кемала. Места, которые помнят в его стихах, находятся за пределами нового турецкого государства, такие как Чалдиран, Мохач, Косово, Ниболу, Варна, Белград, которые когда-то были османской собственностью или связывались с османами. Хотя он и не связан с турецкой историей, он был в стихах Андалусии, Мадрида, Альтора, Парижа и Ниша, где Яхья Кемаль видел и жил. Границы Турции Бурса, Конья, Измир, Ван, Стамбул, Марас, Кайсери, Малазгирт, Амид (Диярбакыр), проходит в стихотворении имени Текирдага, но не в других городах, интенсивно ориентируется на своих представителей в Стамбуле. Подобно Ускюдару, Атику Валиде и Кокамустафапаша, он поэтизировал районы старого Стамбула. Мечеть Сулеймание была центром восприятия Стамбула.

артефакты 

  • Наш собственный небесный купол (1961)
  • С ветром старой поэзии (1962)
  • Говоря о Рубайлере и Рубаи Хайяма по-турецки (1963)
  • О литературе
  • Святой Стамбул (1964)
  • Эгильские горы
  • Моисей истории
  • Политические истории
  • Политические и литературные портреты
  • Мое детство, моя юность, мои политические и литературные воспоминания (1972)
  • Письма-Статьи
  • Незаконченные стихи
  • Мой очень дорогой Beybabacıım: открытки от Яхьи Кемаля его отцу (1998)
  • Корабль молчал в течение пятидесяти лет: Яхья Кемаль на 50-й годовщине своей смерти с его специальными письмами и перепиской
  • Весна в деревне Эрен

(Википедия)

Будьте первым, кто оставит отзыв

Оставьте отзыв

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*