Турецкий — пятый по распространенности иностранный язык, изучаемый в мире!

Турецкий язык занимает пятое место в мире по распространенности среди изучаемых иностранных языков
Турецкий — пятый по распространенности иностранный язык, изучаемый в мире!

«Международные дни турецкого языка и литературы» были проведены при сотрудничестве факультетов преподавания турецкого языка Ближневосточного университета и Университета Кирении. Преподаватели Ближневосточного университета проф. Др. Севкет Ознур и доц. Др. На открытии Международного дня Турции и литературы, председателем оргкомитета которого является Мустафа Ениасыр; Президент Института турецкого языка проф. Др. Гюрер Гюльсевин, преподаватель Университета Хаджеттепе, доц. Др. Филиз Мете и Мугла Ситки Кочман, профессор Университета, доц. Др. Гюльсине Узун выступила с речами.

проф. Др. Гурер Гульсевин: «Турецкий — пятый по распространенности иностранный язык, изучаемый в мире». Подчеркивая, что турецкий язык обогатился за счет того, что питался из географических регионов, по которым он путешествовал, как река на протяжении всей истории, и распространял это богатство в тех географических регионах, где он протекает, проф. Др. Гюрер Гюльсевин сказал: «Турецкий язык на протяжении всей истории контактировал со многими языками, такими как китайский, монгольский, персидский, арабский, русский, грузинский, армянский, венгерский, греческий, македонский, беря слова и давая слова». Он подчеркнул, что турецкий язык является одним из немногих языков среди 7 языков, на которых говорят в мире, обладающим всеми чертами «разговорного языка, письменного языка, литературного языка, государственного языка, официального языка, языка образования и языка общения». наука". Подчеркнув, что турецкий язык является одним из 10 древнейших языков с древнейшими письменными упоминаниями в истории, проф. Др. Гюльсевин сказал, что турецкий язык является шестым по распространенности языком в мире, на котором сегодня говорят 250 миллионов человек.

Объясняя обмен и взаимодействие между языками на примерах, президент Ассоциации турецкого языка проф. Др. Пример «киоска» Гюрера Гюльсевина привлек большое внимание. Утверждая, что слово «киоск», используемое сегодня в повседневной жизни, пришло из английского языка в турецкий язык, проф. Др. Гюльсевин сказал: «Это слово вошло в английский язык вместе со словом «особняк» из турецкого языка. Киоск взял слово «küşk» из персидского, а слово «köşige» из турецкого. Таким образом, фактическим происхождением слова «киоск», которое мы используем сегодня, является турецкое слово «köşige». Слова могут циркулировать между языками, трансформироваться и возвращаться в тот же язык.

проф. Др. Заявив, что турецкий язык сегодня является пятым языком, изучаемым в мире как иностранный, Гюльсевин сказал: «Это очень важный показатель, показывающий, что турецкий язык сегодня является одним из самых важных мировых языков».

проф. Др. В конце своего выступления Гюльсевин сказала, что турецкий язык входит в пятерку лучших языков мира и что в настоящее время он переживает самый яркий период.

Учителям необходимо повысить уровень владения турецким языком

Преподаватель Университета Хаджеттепе доц. Др. Филиз Мете, с другой стороны, оценила уровень владения турецким языком как иностранным в контексте квалификации учителей и сказала, что учителя должны продолжать совершенствоваться в этом отношении. Мугла Ситки Кочман, преподаватель Университета, доц. Др. Гюльсине Узун также рассказала о важности языка в построении национальной идентичности и подчеркнула, что на протяжении всей истории язык эффективно формировал идентичность нации.

Награждены победители межвузовского поэтического конкурса!

После выступлений в первый день программы были проведены панели «Турецко-кипрский роман и Бекир Кара» и «Преподавание турецкого языка как иностранного в Турецкой Республике Северного Кипра». Второй день продолжился панелями «Проблемы преподавания турецкого языка и литературы в Турецкой Республике Северного Кипра» и «Прошлое, настоящее и будущее фольклора на Кипре». В последний день программы было проведено специальное заседание в память о Камиле Озае, мастере турецко-кипрской литературы, скончавшемся в 2021 году. На закрытии Ахмет Учар, один из студентов, занявших первое место в «Межуниверситетском конкурсе поэзии», организованном в память Камиля Озая, получил первую премию, Рауль Динев - второе место, а Бушра Гёлташ - третье место.

Будьте первым, кто оставит отзыв

Оставьте отзыв

Ваш электронный адрес не будет опубликован.


*